El feminismo «afrocéntrico»

en |



Ama Ata Aidoo, escritora, académica y activista ghanesa, falleció el 31 de mayo a los 81 años

Por Marina Mangado, editora de 2709 books



Ama Ata Aidoo nació en 1942 en un pueblo de la región central de Ghana, por aquel entonces Costa de Oro británica. Su vida estuvo marcada por el colonialismo, la lucha por la independencia, la esperanza poscolonial y la decepción neocolonial. Su universo literario se alimentó tanto del canon occidental —su padre, defensor de la educación formal occidental, la animó a estudiar— como de la tradición oral africana, en particular la akan, que recibió de las historias que le contaba su madre de pequeña. En su búsqueda para conciliar ambas realidades, se convirtió en la académica que enseñó en universidades de varios continentes y en una de las escritoras imprescindibles del continente africano.

Uno de los temas recurrentes en sus obras es el de los africanos formados en el extranjero y los desajustes culturales que experimentan cuando vuelven a su país: los «been-to» de la literatura africana poscolonial. Lo abordó en su primera obra de teatro, The Dilemma of a Ghost (1965), que escribió cuando todavía era estudiante universitaria, y que la convirtió en la primera mujer dramaturga africana publicada. En Nuestra hermana aguafiestas (1977) —su única obra traducida al español hasta la fecha— hace volar por los aires la noción idealista africana de Occidente y critica ferozmente a sus compatriotas expatriados cuyas mentes están colonizadas por el pensamiento blanco. Con este texto absolutamente disruptivo Ama Ata Aidoo consolidó su voz, pero se ganó la incomprensión —cuando no la indiferencia— de la academia y la crítica.

La autora llevó el conflicto entre tradición (África) y modernidad (Occidente) al terreno que la interpelaba: las experiencias de las mujeres africanas. Sus personajes femeninos están envueltos en tensiones, atrapados en frustraciones y contradicciones, pero también luchan para encontrar su lugar en el mundo. Sus protagonistas son una celebración de la condición femenina africana y combaten la percepción occidental de la mujer africana desgraciada y oprimida. Sus heroínas son el reverso de las mujeres perfectamente ajustadas a la tradición, o simplemente decorativas, que pueblan las novelas de algunos escritores africanos.

Sissie, la protagonista de Nuestra hermana aguafiestas, es uno de los personajes más carismáticos de la literatura africana. Curiosa, perspicaz e implacable, afirma su orgullo africano al volver a su hogar. «Además, estaba de vuelta en África. Y eso era como miel fresca en la boca: una mezcla de absoluta dulzura y de rudo sabor a humo»[1].

Pese a la defensa de los ideales feministas que recorre la obra de Ama Ata Aidoo, la autora no se identificaba con esta etiqueta occidental. «Aprendí las primeras lecciones feministas en África de mujeres africanas», afirmaba en 1998[2]. En palabras su traductora Marta Sofía López, el feminismo de Ama Ata Aidoo es «afrocéntrico e innegociable».

El legado de Ama Ata Aidoo va mucho más allá de sus 11 libros —entre los que destaca Changes: A Love Story, Premio de la Commonwealth al mejor libro africano en 1992— y de la antología African Love Stories que editó en 2006. Su vida y obra llevan tiempo inspirando a las autoras africanas contemporáneas. En su apoyo a una de las últimas obras de la autora, Chimamanda Ngozi Adichie escribía: «Ocupo el espacio de una “feminista africana negra feliz” porque escritoras como Ama Ata Aidoo vinieron antes que yo. Su forma de contar historias alimentó la mía. Su visión del mundo amplió y validó la mía».

Su compromiso con las mujeres seguirá vivo en la fundación Mbaasem, que la académica y activista estableció en 2001 para ofrecer un entorno propicio a las escritoras africanas para la creación literaria.

En la imagen superior, Ama Ata Aidoo fotografiada en 2017 durante un festival literario celebrado en Abeokuta (Nigeria). Fotografía: Pius Utomi Ekpei/Getty



[1] La traducción es de Marta Sofía López para la edición española de Cambalache Editorial.

[2] Entrevista de 1998 realizada a la autora por María Frías, profesora de la Universidad de la Coruña, y publicada en la Revista Alicantina de Estudios Ingleses del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante (número 16, noviembre 2003).

Colabora con Mundo Negro

Estamos comprometidos con la información sobre África

Si te gusta lo que hacemos, suscríbete a nuestra revista o colabora con nuestro proyecto